Баллада о смотрителе маяка "— Однажды, много лет назад, на холодный сумрачный берег пришел человек, остановился, внимая гулу океана, и сказал: «Нам нужен голос, который кричал бы над морем и предупреждал суда; я сделаю такой голос. Я сделаю голос, подобный всем векам и туманам, которые когда-либо были; он будет как пустая постель с тобой рядом ночь напролет, как безлюдный дом, когда отворяешь дверь, как голые осенние деревья. Голос, подобный птицам, что улетают, крича, на юг, подобный ноябрьскому ветру и прибою у мрачных, угрюмых берегов. Я сделаю голос такой одинокий, что его нельзя не услышать, и всякий, кто его услышит, будет рыдать в душе, и очаги покажутся еще жарче, и люди в далёких городах скажут: «Хорошо, что мы дома». Я сотворю голос и механизм, и нарекут его Ревуном, и всякий, кто его услышит, постигнет тоску вечности и краткость жизни». Ревун заревел" Р. Брэдбери "Ревун" На острове дальнем в плену чёрных вод, Где море сливается с небом, Я жил на краю каменистых высот, Покрытых нетронутым снегом. Мне пели сирены в ночной тишине, Сбивал меня ветер с дороги, Но я выживал даже в сильной волне — Спасали подводные боги. Гудели над ухом лихие шторма, А штиль безмятежным покоем Сводил одинокого волка с ума, Влюблённого в буйное море. И духи погибших в волнах моряков Летали в телах альбатросов, Их жизнь продолжалась во веки веков На этих скалистых утёсах. Я всё пережил, я сражался с собой, Безбожно травил свою душу... О, как же любил просто слушать прибой, Боялся ту песню нарушить. И годы спускались на самое дно, В воде угасал день вчерашний. Я был одержим злою силой хмельной И маялся в проклятой башне. Ступени вели в самый верх старика, А ноги сводило от боли, Но каждую ночь яркий свет маяка Пронзал беспокойное море. Бывало фонарь еле-еле мерцал Зимой, сквозь лохматые тучи, Тогда над волнами ревун завывал В ночи бесконечной, тягучей. Ревел мой маяк всем сиренам назло, Спасал он заблудшие души, И мне становилось тепло и светло, Я был для них богом на суше. Однажды в туман, на сигнал ревуна, Из самых глубин мирозданья Вскипела горбатой стеною волна, Послышалось чьё-то дыханье. Огромная шея с большой головой Как будто из чёрных кораллов, Висела безмолвно над тёмной водой, Маячному рёву внимала. А после раздался рокочущий звук В пронзительно-жутком миноре. Чудовище сделало медленный круг И рухнуло в пенное море. Сквозь тысячи тысяч холодных веков Тот голос, как море глубокий, Поведал мне песню свирепых штормов Он был, как и я, одинокий. Мы были повязаны с ним навсегда: В воде он старел, я на суше, И только маяк нас сводил иногда, Смотря в полумрак равнодушно. Мы оба любили и шли за мечтой, Мы прятали сердце от горя... Я в башне холодной обрёл свой покой, А он — на дне Чёрного моря.

Теги других блогов: поэзия литература маяк